mojiru【もじをもじる】

「mojiru」はこのブログ名。「もじる」は著名な言い回しに似せて表現すること。ブログでは、本・映画・グルメなどのヒット商品や気になったトレンドを文字をもじったりもじらなかったしながら、フォントを使ったり使わなかったりしながら取り上げていく。更新頻度は1日1回が基本です。[もじる使用例]1.吾輩は下戸である。お酒は飲めない。2.太閤がまずしかったから。3.棋士の一二三に惨敗。

通訳・翻訳・通訳ガイド業界のプロ養成ガイドブック本

【スポンサーリンク】

通訳者・翻訳者になる本2025 (イカロスMOOK)

通訳者・翻訳者になる本2025

インプレスグループで航空分野などのメディア事業を手掛けるイカロス出版は、2024年1月29日に通訳・翻訳・通訳ガイド業界のガイドブック「通訳者・翻訳者になる本2025」を発売した。

 


通訳者・翻訳者・通訳ガイドをめざす人は必携の業界ガイドブック「通訳者・翻訳者になる本2025」

「通訳者・翻訳者になる本2025」は通訳者・翻訳者・通訳ガイドの仕事内容から必要スキル、仕事の獲得方法、気になる料金&収入、仕事の需要動向、機械翻訳やAIの影響まで、最新事情を網羅した「プロになるための」ナビゲーション・ガイドの最新版。

巻頭特集は「日本を飛び出し世界でも! 通訳・翻訳のスキルでグローバルに活躍しよう」。
日本語・外国語のエキスパートとして、日本にとどまらず世界で活躍する通訳者や翻訳者の姿を紹介。
また巻頭では、大ヒット作『三体』の翻訳も手がけた翻訳家・書評家の大森望さんの特別インタビューを掲載。
そのほかにもプロとして活躍する通訳者・翻訳者のインタビューを多数紹介していますので、志望者の方の参考になる。
全国の通訳・翻訳会社情報や、専門スクール&コース情報、「誌上通訳/翻訳入門レッスン」なども充実。
すでに仕事をしている現役の通訳者・翻訳者や業界関係者の情報収集にも役立つ。

 


通訳・翻訳・通訳ガイドの仕事の種類や、内容を詳しく解説「通訳者・翻訳者になる本2025」


ビジュアルも交えて、お仕事や業界の動向について紹介。

プロになるまでの流れや、仕事の進め方などが具体的にわかる。

 

 

気になる料金&収入についても紹介「通訳者・翻訳者になる本2025」

 

編集部が集計したデータをもとに、通訳・翻訳料金や通訳者・翻訳者・通訳ガイドの収入についても紹介。

平均的な料金相場や年収のイメージがつかめる。

 

通訳・翻訳を体験できる誌上入門レッスン「通訳者・翻訳者になる本2025」

 

通訳・翻訳の勉強法&練習法や、スキルアップのポイントをプロが指導。

 

「通訳者・翻訳者になる本2025」目次

【巻頭】
・Special Interview 後進へのメッセージ― 翻訳家・書評家 大森 望さん
・Interview with a Professional 活躍中のプロに聞く!
・日本を飛び出し世界でも! 通訳・翻訳のスキルでグローバルに活躍しよう

【通訳・通訳ガイド編】
お仕事カタログ/通訳現場Report
・通訳職種別仕事ナビ 会議・ビジネス・政治の通訳/放送通訳/エンタテインメントの通訳/
コミュニティ通訳/通訳ガイド
・通訳の仕事の始め方・進め方/通訳者の料金と収入&稼ぐ方法
・通訳の最新需要と第二外国語の通訳の仕事
・通訳スクール 体験レポート

【翻訳編】
・お仕事カタログ/翻訳現場Report
・翻訳職種別仕事ナビ 出版翻訳/映像翻訳/産業翻訳
・機械翻訳と翻訳業界の最新事情
・翻訳スクール 体験レポート

【データ編】
*全国 通訳・翻訳スクール コースガイド
*全国 通訳・翻訳エージェントリスト
大学・大学院/検定試験/業界団体/コンテスト&オーディション/おすすめ本/必携辞書

 

 


「通訳者・翻訳者になる本2025」Amazonでの購入はこちら

 

 


「通訳者・翻訳者になる本2025」楽天市場での購入はこちら
[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

通訳者・翻訳者になる本2025 [ イカロス出版 ]
価格:1,980円(税込、送料無料) (2024/2/5時点)


 

 

世界各地の言語・文字「多言語フォント」を解説

www.mojiru.com

©mojiru All Rights Reserved. | プライバシーポリシー